Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Recherche

Archives

21 mai 2006 7 21 /05 /mai /2006 00:00

N'allant pas jusqu'à regarder les épisodes de Simoun en Raw, il faut attendre les sub anglais de Doremi qui tardent beaucoup pour voir la suite de Simoun (alors qu'on en est à l'épisode 7 de Strawberry on vient à peine d'avoir le 3 de Simoun...en même temps on a déjà bien de la chance qu'il y ait des équipes bénévoles pour faire ce gros boulot là sinon on serait sacrément frustré)

En Bref : jusqu'à présent , il ne se passe pas grand chose.

De nouveaux personnages font leur apparition : une technicienne déjà passée par le Spring et une pilote assez audacieuse. Neville, toujours aussi chaleureuse qu'un congelateur, ne semble toujours pas avoir pris de décision quant à son retour au sein de l'équipe ou non. Il semblerait que ce soit lors d'une danse "spirituelle" que les Simoun simula trouvent leur co équipière pour le vol...la réponse dans l'épisode 4.

Autre chose que l'on apprend : la technicienne était impliquée dans une relation sentimentale avec l'une des simoun simula avant de passer par le spring. A priori, il serait interdit ou fortement déconseillé pour les personnes ayant déjà choisi leur sexe d'avoir une relation avec quelqu'un ne l'ayant pas fait (on pourrait considérer cela comme la barrière entre adulte et mineur ...les personnes n'étant pas passées par le spring restant au regard de la société des mineures d'une certaine façon).

Enfin, c'est tout ce qu'il y a à dire sur cette épisode. Simoun avance très lentement....je ne suis toujours pas super passionnée. Toujours trop froid et trop synthétique à mon goût jusqu'à présent.

img117/1464/simoungroup8vp.jpg

Partager cet article

Repost 0
Published by Minipoussin
commenter cet article

commentaires

Natsuki 22/05/2006 19:19

La team Requiem ne sont pas plus avancer que Doremi Fansub :/D'ailleur la plupart des teams française font du US -> FR ^^"Mais c'est toujours mieu que rien ^^Ah ui, et leur site : http://requiem.anime.free.fr/

Minipoussin 22/05/2006 21:00

Oui, d'ailleurs pour les anglophones (même légères parce que je suis trèèèèèès loin d'être bilingue) ça vaut le coup d'essayer de suivre en anglais car parfois les traductions françaises laissent à désirer. Il faut souvent faire attention aux teams qui font du bon boulot ...par exemple, j'ai vu des traductions complétements incompréhensibles parfois.

cémoi 22/05/2006 12:27

très sympr ce suport BD
 

Minipoussin 22/05/2006 20:58

Merci ;-)

Natsuki 21/05/2006 12:45

Les épisodes de Simoun sont aussi dispo en VOSTFR par la team Requiem =)Vraiment bof, mais bon, autant continuer cette série ...

Minipoussin 21/05/2006 15:34

Merci pour l'info Natsuki...la team française est elle plus avancée dans la trad que Doremi ?
PS : je viens d'aller jeter un oeil sur anime-torrent.net ... apparemment requiem n'est pas plus avancée mais l'info peut être intéressante pour les non anglophones. Je ferais une annonce dans le journal.
Par contre j'ai noté qu'ils avaient classé ça dans les animés Shônen ... enfin on ne peut pas dire qu'on nage en plein romantisme dans cette série non plus.

Articles Récents

Pages

Liens